您的当前位置:首页正文

日语综合教程第五册课后练习翻译题答案

2022-02-18 来源:我们爱旅游


第一课

如果无故旷工长达一个月的话 一ヶ月ぐらい無断欠勤とすると、現在の社会の状況からみて、おそらく復職したいことが難しいだろう。

虽说中了彩票,但只不过 宝くじに当たると言っても、三千円の六等賞が当たっているだけ、飛び上がりに喜んだことはない。

在日逗留期间,我无论如何 在日間、何としても、「日本の最」と言われて美しい富士山を見に行きます。

轮船犹如一叶扁舟 汽船は小船さながら波の中で舞い狂っていて、すぐに転覆そうで、心配してたまらない。

我光是抚养妻子儿女 妻子を扶養してもう精一杯だけでも、そんな奢侈なものを買って経済能力がない。

我从小由外婆一手带大 子供からお祖母さんに手に掛けてくれたので、両親としっくり行ってなかった、このこと通して、両親の不易がありがたい。

尽管我们父子俩相处了30年 私たち親子が一緒に暮らして30年けれども、父と一度たりとも心行くまで話し合ったことがない。

爷爷受不了空前的炎热 朝早々、爺さんが空前の暑さが応えないで、気が遠くなってしまった。みんながあわてて病院に運んだ。

妹妹结婚后一直没有孩子 妹が結婚した後からずっと子供に恵まれなかった

那地方很安静 あの辺が静かで、空気もいいし、買い物や交通も便利なので、老人には住み心地のいいところだと思う。

第二課

考上高中以后 僕は高校に入ってから、音楽活動に努めるかたわら、陸上部に入ってスポーツにも力を入れ、日々充実した生活を送っている。

他把她的来信 彼女からの手紙を燃やしつくすと、彼は静かにこの町を後に立ち去って行った。

精心策划了 二ケ月もかかって、練りに練った陰謀も自分の妻の告白であっけなく失敗に終わった。

那个村庄有一对 ある村に老夫婦がいて、一人娘をはなはだ可愛がっていたが、その娘は十五六歳で病で死んでしまった。以来ずっと老夫婦は朝から晩まで悲しみに暮れ、もう目も当てられぬ有様だった。

船上广播说 台風の進路からは脱することができたというアナウンスに船客一同は胸に撫で下ろした。

他拼命地赶写 彼は十ケ月もの間ひた書きに書いて、とうとう十万字にのぼる論文を書き上げた。あとは答弁をまつだけである。

老师认为我 先生は私のことを頭の悪い子だと思ってあきらめているらしく、休み放題に休みませてくれる。

今天早上我 朝わざわざ早く家を出たが、道が急ぐあまり、途中道を間違えたりして、結局やはり遅刻してしまった。

如今连小孩子 今では子供でも分かる雷の現象を、昔の人々は神様の仕業としていたのだ。

人和人之间 お互いに伝え会おうという気持ちが何一つなかったら、真のコミュニケーションは成立しない。もちろん、友情と信頼に満ちた関係も築けるはずはない。

第三課

所谓爱国心 愛国心とは外敵の侵入から国を守ることだけではない、ゴミを勝手に捨てず、町をきれいにすることだって、平和時代の愛国心の一つだと思う。

她违背诺言 彼女が約束を破って中を見てしまったのは好奇心以外の何物でもない。大騒ぎするほどのことはない。

由于参加人数 説明会は参加者が集まらなかったため、中止を余儀なくさてた。われわれとしては残念に思うしかない。

我本来就知道 この子がもらい子だとはもとより承知している。20年も経った今では、何も騒ぐことはないじゃないか。

我不太喜欢 私はあまりテレビが好きではない。そしてそれを見る暇もないのだ。たまに見るとしてもニュースを見るぐらいである。

由于发明了 コンピューターという機械が発明されたがゆえに、短時間に複雑な計算でもできるようになった。しかし,私はかえって以前よりも忙しいなったような気がする。

真没出息 好きな女の子と話すどころか、相手の顔を見ることすらできない彼は本当に意気地がない。

生活在舒适环境 快適な生活環境に生きる人間は、はたして心身共に健康なのだろうか。

那种只有一小 一握りの権力者のみが得をするような政治では、前途に明るさは見えず。国民をがっかりさせるだけである。

这只猫已经 この猫はもう十年も飼っているので、ペットというより家族の一員である。しかし、これは人間の一方的な考えで、ペット自身は必ずしもそうは思わないだろう。

第四課

这是不是值得 これは自分の一生をすべてかけるに足る仕事かどうか、よく考えてから決めなさい。

两个人合骑一辆 自転車の二人乗りは危険まりない行為である。早く振りなさい。

看到竞争激烈的 競争の激しい現代社会を見、見通しが立たない将来に思いを馳せると、一抹のむなしさを感じる。思うに仕事は生活のための手段だけでなく、自分の精神を託すところでもある。だから絶対に自分の仕事を失ってはいけないと考える。

像“小道消息” 「うわさ」というものは、いい加減に聞いておかないと、自分までそれに引き込まれてしまう。

我们公司从 うちの会社は去年からコンピューターによる大量の文書を管理することで人件費を削減し、コストダウンを図っている。

这是他去年 これは彼が去年の夏休みから計画していた旅行なので、(彼が)来ないわけがないと思う。

尽管感染期 感染期の山を越えたにせよ、もうしばらくマスクをつけて出掛けてほしい。

如果是以前的歌曲 昔の歌ならともかく、今の流行歌なんか全然習っていないので、だめなんだよ。

无论战乱如何 いかに戦乱であろうと、国宝を壊したり、盗んだりするのは不法行為である。

第五課

上星期去吃了 先週四川料理を食べたが、その辛さ加減はわたしの想像以上のものだった。

因为负了巨额 膨大な借金を抱えているので、返しても返しても元本は一向に減らない。

父母留下的财产 親の財産なんかみな欲張りの兄に取られて、僕はお椀一つもらっていない。

让我儿子去 息子をあの大手の会社に就職させてくれるとは願ったり叶ったりの話です。

我试着说了刚 僕は覚えた手の言葉を使ってみたが、ちゃんと通じたので、大変うれしかった。

坐MK去机场 MKを利用して空港に行く場合は手荷物はいくる持ってもかまわないが、一個につき500円かかるので、リムジンバスよりずっと高くなる。

因为一周以来 もう一週間以上昼も夜もなく働いたので、今日はやたら血圧が高い。血圧を下げる薬を飲んだが、全く効果はなかった。

因为看恐怖电影 スリラー映画を見たため、お祖父さんは心臓発作で緊急入院した。それからというもの、お祖父さんは二度と怖い映画を見ないことにした。

做母亲的眼看 子供が苦労する姿を見るときの母親のつらさといったら、子どもに換わってやれるものなら、死んでも換わってやりたいというくらいのものだ。

把人家伤得 人にあんな大怪我をさせといて、謝るならまだしも、ごめんなさいの一言もないなんて、それではだめだ。

第六課

父亲病倒在床上 病床にいる父がふかふかの肉饅頭を食べたいというので、私は病院を出て、周りを探した、すると、街角に一軒の小さな饅頭屋を見つけた。

他们越是说我 教師に向かないと言われたら余計にやりたくなり、結局、その仕事を一生続けてきて、しかも立派にやってきたのだ。

我的脚在平地上 私の足は平たいところを歩く分には、別に痛くないが、段階の昇り降りはすごく痛みを感じる。

现代都市生活 現代の都会生活は大変便利でいいが、地震などと来た日には、たちまちパニック状態に陥るだろう。

机场里,那些 飛行場で心を躍らせながら首を長くしてわが子の帰りを待つ親の姿はとても印象的だった。

我认为无论是 男の子であれ女の子であれ、立派に成長して、将来自分の後継ぎになってくれれば、それでありがたいと考えている。

虽说宴会上有 パーティーにはいろいろなお酒が出たが、あんな強いお酒はとても私たち女性に飲めたのもではない。

从她的态度来看 彼女の態度からみれば、私たちを断るのではなく、むしろ、考慮してくれるとの様子が伺えた。

家里有人做饭 家に誰か食事を作ってくれる人がいるに越したことはないが、いなくても毎度ちゃんと食事をとらなければならないのだ。

一般人们都说 自然美がいいとされているが、あの国の人工美も大変素晴らしいと思う。このような人工美にも目を向けるべきだ。

第七課

昨晚在久违的 昨夜は久しぶりのクラス会で盛り上がり、つい調子に乗って飲みすぎた。今朝はどうも二日酔いのようだ。

我想他落榜了 落第した彼は肩を落としているだろうと思ったら、結構いい調子でカラオケを楽しんでいる様子だった。本当に笑うに笑えず泣くに泣けなかった。

为了寻找 行方不明になった子を探し出すために、彼は二ケ月かかって、辛抱強くその辺りの人家を一軒一軒訪れてみた。

我们是唯物 われわれは唯物論者で、幽霊など信じないのだ。この世の中に幽霊などいてたまるものか。

这可是你的 お前の息子が悪いことをしているよ。それでも体を張ってかばってやるのか。結果をよく考えてくれ。

世界上有比没有 この世の中に悩みなしの生活より贅沢なものはあるだろうか。あまり高望みをしてはだめよ。

作为一个男人 酒も文章も、男としては腰を据えて真剣に取り組まねばならぬ点では同じである。いわゆる両雄並び立たずである。

反正是没有 しょせん助からない命だから、食べたい物を食べさせ、行きたいところには行かせたほうがいいかもしれない。

他失去了以往 私はかたわらで、誠実さをなくした彼のこの芝居じみた動作を見ながら、いつからこんなふうに変わったのかと思った。

那里沿着湖边 湖ぞいに柳があり、夏には多くの老人は木の下で夕涼みをしながら、トタンブをしたり、将棋をさしたりする。

第八課

年轻的母亲 出稼ぎ先で亡くなった父親のことを幼い子供にいつ告げたものかと若い母親はもう一ケ月も悩んでいる。

一看就知道 社長は見るからに不機嫌で、こんな日にちょっとでもミスしようものなら、ひどい目にあうよ。

你能不能停止 君、その机の下でカタカタと足を鳴らすのを止めてくれないか。耳に立って勉強に集中できないよ。

过了5月中旬 五月の中旬を過ぎると、キャンパスに咲いているつつじの花もピンクの赤さが心持増していた。

在国外生活 外国生活ではいやおうなしにその国の言葉を覚え、その国の文化を理解し、その社会に溶け込むべきである。それができて初めて最大の留学効果が得られる。

的确,你还这么 確かに、君はまだ若いのに大成功を収めた。しかし、君がここまで来れたのは親の援助があってのことだということを忘れてはいけない。

幸好讨厌的上司 いやな上司が今度定年退職になったからいいようなものの、さもなければ、私の方がこの会社を辞めるしかなかった。本当に運が良かった。

那里是一片草丛 あそこは一面の薮で、木々の梢の間から朽ちかかった家の屋根などが見え、荒れ果てて誰一人住んでいない。

临出门时我去 出がけに佐藤を誘うと、あまり行く気のない彼は買ったばかりのギターを未練がましくいじっていた。

像她这种情况 彼女の場合は能力というよりも、時代の流れに身を任せた結果が今の成功に結びついている、といえるかもしれないね。

第九課

并不是说由父母应酬了 親が挨拶をしたからと言って本人は何もいわなくていい、と言うことではない。本人の感謝と親の挨拶はおのずから問題が別だ。

她像是在说他的坏话 彼女は彼の悪口を言っているような行っていないような、とても上手な言い方をしている。私は感心せずにはいられない。

从这封给父母亲的信中 この親宛ての手紙に見るように、親のけんかは子供にとってどんなに怖いものが分かっただろう。

如今对孩子的抚养 今では子供を育ってるとは、子供が健康的に成長し、大学を卒業し、就職すれば終わる、と言うわけではない。

终于,老人停止了 とうとう老人が息を引き取った、あたかもその瞬間を知っていたかように彼が可愛がっていた小鳥が籠の中で大暴れをした。

家里人都极力反对 家族の人はみな反対だが、当の本人はどうしてもこの仕事をやってみたいとがんばって走り回っている。

工作固然重要 仕事が大事だが、仕事のためにあえて自分の健康を損なってでもやろうとは考えない。

不管怎么说,不试用一下 何はともあれ、使ってみないと製品のよさもわからないじゃないか。使い出したら、手放せなくなるかもしれないよ。

就我个人的经验而言 私個人の経験からすれば、少々高くてもやはりバストイレつきのところに入ったほうが安全だと思う。

由于战争 戦争のため、この子を除いてこの村にはもう男はいない。

第十課

同样的东西,使用方法 同じものでも使いようによっては長持ちする。だから、こ

れは品質の問題ではなく、使い方が悪いのだ。

我把每天必须要干的事 私は毎日やらなければならないことは全部メモしておく。さもなければ忘れてしまう。本当に年は争えないものだ。

医生把最有效果的 最も効果が期待できると思われる新薬で持って治療に当たったがいい結果は見られなく残念だ。

我觉得你和他之间还 君と彼とにはまだかなりの差があるように思うだから、今はこっちから仕掛けたりせず、そのままでいるほうがいい。

我也知道这药很苦 この薬が苦いとは知っているが、しかし、一度自分の舌で舐めてからでなくてはこの薬の苦さは分からない。

虽然由于战争的原因 戦争で国民経済は極端に駄目になっているにもかかわらず、彼らは困難の中でどうやらこの計画を完成までこぎつけた。

如此温暖的地方有时 こんな温かい地にも時としては雪が降ることさえある。おかしくないだろう。

那时候一旦小说到手 この頃には、小説はめったに手に入らないので、いったん入ると一日に500ページもの速度で読んでしまわないと、次に本は回してくれないことになっていたのだ。

你们要是没做太不讲 よほど理不尽なことをしない限り、彼は上司に訴えるようなことは決してしないと思う。君たちはきっと何かひどいことをやったのだろう。

虽说是小孩子,可 子供と言えども、意見が正しければ、やはり真面目に耳を傾けるべきだ。大人が彼らの意見に耳を傾けることは、彼らにとって大きな励みになるから。

第十一課

父母目不转睛地 父母は脇目も振らず、子供たちの試合をはらはらしながら見ている。試合に出ている子供たち本人よりも緊張しているようだ。

据说当时很多人 当時は戦地の様子を写したニュース映画に、もしかしたら。肉親の姿を見ることができてはないかと、映画館に通す人が多く、映画館はいつも満員だったと言う。

如果厕所和浴室 トイレとお風呂が共用であれば、家賃は安くなる、トイレとお風呂付の部屋だったら、あなたの予算は足りないだろう。

如果他出来参加 彼が出馬するとなると、今度大統領選挙の局面が大きく変わるだろうと思う。

那个国家依然 あの国は依然として封建的で、女性はスカーフ状のものですっぽりと頭を覆い、目ばかり覗かしている。

绝不要泄气 挫けないで、これは長い人生における小さな挫折でしかないのだから。

看来这个国家的 この国の国民生活レベルがかなりアップされたと見えて、自家用車を運転する人が大部多くなった。

说这件事一定 これは不可能と決めるのは早計だろう。ほかに可能性を見つけようよ。

不要以为自己有 運転技術がうまいなんで思わないでください。必ず交通ルールを守ること。交通事故を起こしてからじゃ間に合わないんだから。

列车沿着山脉 汽車は山脈づたいに走る車窓の片方は広い草原が続き、それは半日を費やしてもまだ同じ景色が続き、自然の広さを実感させられた。

第十二課

只要稍微不看着他 ちょっとでも目をはなすとすぐ何事かを引き起こす。あのばか者にはやりきれないなあ。

爷爷一直工作到 お祖父さんは70歳まで働いて辛うじて一部屋を買えるほどのお金を貯めた、気の毒と思う。

到了秋天 秋に入って、思い出したように時雨画降り出す天気が続くと、いやな気分になる。

哪怕是一粒米 たとえ、一粒の米と言えども、無駄にしてはいけないという考え方を身につけさせるべきだと思う。

他是那么喜欢看 あれほど読書が好きだった彼なのに、あの大病以来、とんと本を読まなくなったようだ。本当に惜しい。

妹妹身材高大 何もそのためにわざわざ大柄に育ってたわけではないが、身体が大きくて骨組も太い妹に小柄間母親を背負わせるにはちょうどいい。

那位先生在美国 あの先生はアメリカで30年以上生活してきた。かといって彼の書いた英語の文章にまったく間違いがないとは必ずしもいえない。

他原是一个 彼はもともと悪事を働きつくした罪人であったが、牢屋を出てから韓お婆さんの教育で今ではちょっと名のある芸術家に生まれ変わった。

这个集会总是 その集会では、決まって人のうわさが話題にとる。みんなもう大人なんだから、もっと建設的な意見を出したほうがよいと思うのに。

她的连衣裙太美了 彼女のワンピースが素敵。特にあの藍色がかった生地はすごくきれいだった。実は私も前からこのような生地がほしかったが、なかなか見つからない。

传完这个保佑我明天考试上80吧~= =、阿门~

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容