脚踏两条船的繁体是:腳踏兩條船。
脚踏两条船的拼音是:jiǎo tà liǎng tiáo chuán。基础解释是: 比喻处在相同利害关系地位上的各方。英语是:have a foot in both camps、have it both ways、straddle two boats、be a fence-sitter。成语词典版是:修订本参考资料:双脚各踏在一条船上。比喻人投机取巧,两方讨好,如:做人要实在,不要脚踏两 条船,免得惹祸上身。亦作脚踏两来舡。心意不决、犹疑难定,如:我现在是脚踏两条船,不知如何是好。
脚踏两条船的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、基础解释 【点此查看脚踏两条船详细内容】
比喻处在相同利害关系地位上的各方。
二、综合释义
双脚各踏在一条船上。比喻人投机取巧,两方讨好。如:「做人要实在,不要脚踏两条船,免得惹祸上身。」也作「脚踏两来舡」。心意不决、犹疑难定。如:「我现在是脚踏两条船,不知如何是好。」
三、辞典修订版
双脚各踏在一条船上。比喻人投机取巧,两方讨好,如:「做人要实在,不要脚踏两条船,免得惹祸上身。」也作「脚踏两来舡」。心意不决、犹疑难定,如:「我现在是脚踏两条船,不知如何是好。」
四、成语词典版
修订本参考资料:双脚各踏在一条船上。比喻人投机取巧,两方讨好,如:做人要实在,不要脚踏两 条船,免得惹祸上身。亦作脚踏两来舡。心意不决、犹疑难定,如:我现在是脚踏两条船,不知如何是好。
五、关于脚踏两条船的成语
脚踏两条船 脚踏两只船 踏踏实实 脚踩两边船 条条框框 条条大路通罗马
六、关于脚踏两条船的词语