发布网友 发布时间:2天前
共5个回答
热心网友 时间:2天前
戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能。请轻之,以待来年然后已,何如?”孟子曰:“今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。’──如知其非义,斯速已矣,何待来年?”
全文翻译:
宋国大夫戴盈之说:“税率十分抽一,免除关卡和市场的赋税,今年还办不到,先减轻一些,等到下年然后实行,怎么样?”孟子说:“现在有个每天偷邻居一只鸡的人,有人告诉他说:‘这不是君子的行为。’他便说:‘预备减少一些,先每个月偷一只,等到下年就完全不偷了。’如果知道这种行为不正当,便应赶快停止下来,为什么要等到下年呢?”
【注释】
①日:每天。攘:偷;盗。
②是:这(种行为)
③道:行为。
④损:减少
⑤来年:明年。
⑥已:停止。
⑦斯:这;这样。
热心网友 时间:2天前
今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道.”曰:“请损之月攘一鸡,以待来年,而后已.”
如知其非义,斯速已矣,何待来年?
——出自《孟子》
[译文]
现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡.有人劝告他说:“这不中正派人的做法.”
他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了.
既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?
热心网友 时间:2天前
现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡.有人劝告他说:“这不中正派人的做法.”
他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了.
既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?
热心网友 时间:2天前
全文翻译:
宋国大夫戴盈之说:“税率十分抽一,免除关卡和市场的赋税,今年还办不到,先减轻一些,等到下年然后实行,怎么样?”孟子说:“现在有个每天偷邻居一只鸡的人,有人告诉他说:‘这不是君子的行为。’他便说:‘预备减少一些,先每个月偷一只,等到下年就完全不偷了。’如果知道这种行为不正当,便应赶快停止下来,为什么要等到下年呢?”
热心网友 时间:2天前
今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道.”曰:“请损之月攘一鸡,以待来年,而后已.”
如知其非义,斯速已矣,何待来年?
——出自《孟子》
[译文]
现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡.有人劝告他说:“这不中正派人的做法.”
他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了.
既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?