发布网友 发布时间:8小时前
共2个回答
热心网友 时间:45分钟前
这两句是一样的。
但根据对话内容一般还是可以知道对方所说的是哪个意思的。
为了防止混淆,一般表示疑问时可以用「何で」或者「どうして」;
如果表示用什么工具去时建议用「飞行机(船)で行きますか?」或者「どうやって(何を使って)东京に行きますか」就可以了。
【说了什么了】,用【て】时要加一个【っ】--》【何って言ったの?】
或者【何で言ったの?】也可以,为了表示区分最好用【何と言ったの?】
表示为什么说了时【何で(どうして)言ったの?】就可以
请参考
热心网友 时间:51分钟前
表疑问的有疑问代词 疑问副词 疑问语气词那不是疑问语气词不是疑问副词就是疑问代词了 何 字代原因一个句子里最不可缺的是谓语,就两个字,者哉是衬字